机器翻译的历史早可以追溯到几十年前。1954年,美国乔治敦大学(Georgetown University)与IBM公司联合使用IBM-701计算机首次完成了英俄机器翻译试验,拉开了机器翻译研究的序幕,几十年间演进出了众多不同的翻译方法。
随着互联网的诞生与兴起,新世纪以来,人类所产生的语言文字数据量激增,统计方法因此得到充分应用。谷歌、百度、微软等互联网公司纷纷成立机器翻译研究组,研发了基于互联网大数据的机器翻译系统,从而使机器翻译真正走向实用。
自2013年已以来,随着深度学习在图像、语音等方面的突破性进展,基于人工神经网络的机器翻译( Neural Machine Translation )也在逐渐兴起,翻译效果变得越来越好。随着电子技术的发展,翻译机也完成了从初词典式的单词翻译到整句完整转换的迈进。
全屏手写,翻译就这么简单
拥有2.8寸手写触摸屏,支持草书、连笔智能识别,手写识别率高,加上26 个字母全键盘,手写键盘双输入,简单快捷又方便。中英文词典及时查功能。
无限更新,超值素材送给您
内置《牛津现代英语双解词典》、 《汉英大辞典》、《牛津英汉双解商 务英语词典》,还有金融、外贸、电子、建筑等10部专业词典,方便随时翻译专业词汇。可以实现无限更新,里面有很多英语素材可以免费下载,更多资料送给您.
外贸经商
对于涉外生意的老板,随身带个译世界智能翻译机,沟通交流很方便。中英文双向整句翻译,全句发音、整段翻译、接待外宾、发英文邮件、洽谈业务、签订合同,一写一按,轻松搞定。
外企工作
进外企工作,口语交流是新人难以逾越的一道门槛,译世界智能翻译机内置了专业性的《朗文当代词典》、《英汉词典》、《汉英词典》、《英英词典》、《汉语词典》、《成语词典》、《古汉语词典》等,还提供下载功能,可任意下载各种专业词典,配合强大整名翻译功能和即指即译功能,搞定专业词汇。